韓国語の名前の呼び方「 ア」「ヤ」「イ」

韓国語の名前の呼び方 SEVENTEENで勉強

韓国ドラマや推しのコンテンツを観ていると、名前を呼ぶ時「~ナ」「~ヤ」をよく耳にしますよね。

仲がいい人に親しみを込めて呼んでいるようだけど、一体どんなルールがあるのでしょうか。

今回は、韓国アイドルSEVENTEENのメンバーを例に解説していきます。

名前を呼ぶ時、名前の最後に付ける「ア」「ヤ」

親しい人を呼ぶ時、名前の最後に「ア」か 「ヤ」を付けます。

「ア」と「ヤ」の違いは、名前の最後にパッチムがあるか、ないかです。

韓国語のパッチムとは?

パッチムあり

例 ジョンハン

の部分がパッチム

パッチムなし

例 ウォヌ

名前の最後にパッチムがある時「ア」

정한(ジョンハン )→+아( ア)

정한아 (ジョンハナ)

韓国語に連音化という発音のルールがあります。

連音化は英語の「Thank you」と似ています。

 「Thank you」 「サンク ユー」ではなく → 「サンキュー」と繋げて発音しますよね。

連音化でㄴ(ン)+아(ア)→나 (ナに発音が変わります。

名前の最後にパッチムがある、SEVENTEENののメンバー

정한아 (ジョンハナ)

준아(ジュナ)

도겸아(ドギョマ)

승관아(スングァナ)

버논아(ボノナ)

名前の最後にパッチムがない時「ヤ」

원우(ウォヌ)→ +야 (ヤ)

원우야  (ウォヌヤ)

名前の最後にパッチムがない、SEVENTEENのメンバー

에스큽스야(エスクプスヤ)略して、큽스야(クプスヤ)と呼ばれる。

조슈아야(ジョシュアヤ)略して、슈아야 (シュアヤ)と呼ばれれる。

호시야(ホシヤ)

우지야(ウジヤ)

원우야 (ウォヌヤ)

민규야(ミンギュヤ)

명호야(ミョンホヤ)

디노야(ディノヤ)

その場にいない人の話をする時、その人の名前の最後に付ける「 イ」

「ア」と「ヤ」は分かったけど、

정한이→ジョンハニ

のように+이(イ)も聞いたことありますよね。

  • 정한아 (ジョンハナ)
  • 정한이→ジョンハニ

何が違うのでしょうか。

이 (イ)のポイントは以下の2つです。

  • 直接呼ぶ時には使わない
  • その場にいない人の話をする時の呼び方

名前の最後のパッチムの後に이 (イ)を付けることで発音しやすくしています。

なので、パッチムがない名前には이 (イ)は付かないので、

호시이 ホシイとはなりません。

使い方を解説します。

例 セブチのメンバーが、その場にいないジョンハンの話をする時

「ジョンハンが~」→

「정한이가 ~」  (ジョンハ二が~)と話します。

その人の話をするので、名前の次に「~が」「~は」「~と」と話が続いていきます。

 정한아가~(ジョンハナが~)は間違いです。

あくまで아(ア)と야 (ヤ)は名前だけ呼ぶときに使います。

男性が年上の男性を형(ヒョン)と呼ぶ時

韓国では、男性が親しい年上の男性を형(ヒョン)と呼びます。

名前を付けて〇〇형(ヒョン)と呼ぶ時も「イ」が付きます。

例 セブチの年下メンバーがジョンハンを呼ぶ時

정한이형(ジョンハニヒョン)となります。

ジョンハンヒョンだと言いづらいから、이(イ)を入れて発音しやすくしているということです。

まとめ 名前を呼ぶ時、名前の最後に「ア」か「ヤ」を付ける。

韓国語では、親しい人の名前を呼ぶ時に、名前の最後に「ア」か「ヤ」を付けます。

パッチムあり+아( ア)

정한아 (ジョンハナ)

パッチムなし+야 (ヤ)

원우야  (ウォヌヤ)

韓国語のパッチムとは?

パッチムあり

例 ジョンハン

の部分

パッチムなし

例 ウォヌ

名前の後に言葉が続く時に、「イ」を付けて発音しやすくしている

정한이가 ~ (ジョンハ二が~)

정한이형(ジョンハニヒョン)

ぜひ、自分の推しの名前で、確認してみてくださいね。