【韓国語】「ありがとうございます」のそのまま使えるフレーズ

韓国語学習
スポンサーリンク

韓国語の「ありがとうございます」の意味の言葉は、たくさんあります。

감사합니다(カムサハムニダ)が一番有名で、知らない人はいないでしょう。

でも、いざ自分が言いたい時、どの「ありがとう」を言えばいいのか、悩むことありますよね。

この記事では、場面に合わせた「ありがとう」をフレーズでまとめました。

この記事でわかること
  • お店や初対面の人に言う「ありがとう」
  • 丁寧に「ありがとうございます」
  • 「ありがとうございました」
  • 推しに言いたい「ありがとう」
  • 推しがよく言う「ありがとう」

お店や初対面の相手に使う「ありがとうございます」

감사합니다(カムサハムニダ)

감사하다(感謝する)→ありがとうございます

감사합니다は丁寧な「ありがとうございます」の表現なので、目上の人、初対面の人にも使えます。

고맙습니다(コマㇷ゚スㇺニダ)

고맙다(ありがたい)→ありがとうございます

고맙습니다も감사합니다と同じ니다体で、丁寧な「ありがとうございます」の意味です。

同じ「ありがとうございます」の意味ですが、감사합니다の方が、仕事や公式な場所で使える言葉なので、より丁寧なニュアンスがあります。

감사합니다と고맙습니다

감사합니다より고맙습니다は柔らかい印象になります。
子どもが、親戚のおじさん、おばさんからお小遣いをもらった時や、何か買ってもらった時に「고맙습니다」と言います。この時、「감사합니다」だと硬すぎて、形式っぽい印象になってしまうんだと思います。

ありがとうございました

감사했습니다.(過去形)
ありがとうございました。

過去形も使うことはありますが、基本使わないで、감사합니다を使います。

「ありがとうございました」のフレーズ

오늘은 감사합니다.
今日はありがとうございました。

너무 맛있었어요 .감사합니다.
とてもおいしかったです。ありがとうございました。

정말 즐거웠어요.감사합니다.
本当に楽しかったです。ありがとうございました。

「ありがとうございます」のフレーズ

한상 감사합니다. (目上の人や仕事でも使える)
한상 고마워요. (同い年や年下に使う)
いつもありがとうございます。

한상 친절하게 해줘서 감사합니다.
いつも優しくしてくれてありがとうございます。

해줘서 ~してくれて

친절하다 親切だ

야말로 감사합니다.
こちらこそありがとうございます。
→私、わたくし)

야말로 고마워.
こちらこそありがとう
→私)

야말로 ~こそ

진심으로 감사합니다.
うれしいです、ありがとうございます
(心からありがとうございます。)

「嬉しいです」の韓国語

「嬉しいです」の韓国語「기뻐요 」を使いたくなりますが、ネイディブは기뻐요はあまり言わないです。
기뻐요は間違いではないですが、せっかくならネイディブの使い方を覚えましょう。

빠른 답장 감사합니다.
早速、返信ありがとうございます。

바쁜데 고마워.
忙しい中ありがとう  

바쁘데 감사합니다. 바쁜데+敬語
お忙しい中ありがとうございます。  

sns関連の「ありがとう」

팔로우 감사합니다 .
フォローありがとうございます

댓글 고마워.
コメントありがとう

좋아요를 눌러줘서 고마워.
いいねありがとう

누르다  押す

줘서 ~てくれて

답장 고마워.
返信ありがとう

丁寧に「ありがとうございます」

서 ~してくださって (줘서 ~てくれての敬語)

메시지 보내주서 감사합니다.
メッセージありがとうございます。

연락 주서 감사합니다.
連絡ありがとうございます。

도와주서 감사합니다.
(助かりました、ありがとうございます。)
手伝っていただき、ありがとうございます。

「助かりました」の韓国語

日本語の「助かりました」 の表現はありますが、「すごくヤバい状況から、おかげでなんとか助かった」のようなニュアンスになります。お礼を言いたい時の「助かりました」はそこまでの状況でないことが多いので、「도와주서」を使った方が自然になります。

「ヤバかったけどおかげで助かった」という時は、下記のように言います。
덕분에 살았어요.
おかげさまで助かりました。

신경 써 주 감사합니다.
お気遣いありがとうございます

가르쳐 주서 감사합니다.
教えていただきありがとうございます。

시간을 내주 감사합니다
お時間いただきありがとうございます

바쁘텐데 와주서 감사합니다.  
お忙しいのに(お忙しいだろうに)来てくれてありがとうございます。

시간 내주서 대단히 감사합니다.
お時間いただきありがとうございます。

전화해 주서 감사합니다
お電話してくださってありがとうございます

봐주감사합니다.
ご覧いただきありがとうございます

멋진 사진 감사합니다.
素敵な写真をありがとうございます

감사합니다 . 잘 부탁합니다 .
ありがとうございます。よろしくお願いします。

따뜻한 말씀 감사합니다.
優しいお言葉ありがとうございます

推しに言いたい「ありがとう」

줘서 ~てくれて

일본에 와줘서 고마워.
日本に来てくれてありがとう。

핸복한 시간 고마워.
幸せな時間をありがとう。

멋진 무대를 보여줘서 고마워.
素敵なステージを見せてくれてありがとう。

태어나줘서 고마워.
生まれてきてくれてありがとう。(推しの誕生日に)

推しがよく言う「ありがとう」

줘서 ~てくれて

해줘서 ~してくれて

많은 응원해줘서 감사해요.
たくさん応援してくれてありがとう

늦은 시간까지 기다려줘서 고마워.
遅い時間まで待っててくれてありがとう

많이 많이 축하해줘서 고마워.
たくさんお祝いしてくれてありがとう

특별한 날 만들어주셔서 감사합니다.
特別な日にしてくださってありがとうございます。

너무 행복한 하루 만들어주셔서 감사합니다.
幸せな日にしてくれてありがとうございます。

생일 이벤트 진짜 많이 해 주시고
많이 축하 해 주시고
진짜 너무 감사드려요.
誕生日のイベントをしてくれて、
たくさんお祝いしてくれて、
本当にありがとうございます。

축하 해 주시신 캐럿분들 너무 감사드려요.
お祝いしてくださったCARATの方々、本当にありが とうございます。

「~してくれてありがとう」まとめ

줘서 ~てくれて

해줘서 고마워.
してくれてありがとう。

와줘서 고마워.
来てくれてありがとう。

서 ~してくださって (줘서 ~てくれての敬語)

가르쳐 주서 감사합니다.
教えていただきありがとうございます。

도와주서 감사합니다.
助けていただきありがとうございます。