韓国語の「もどかしい」の意味の「답답해」(タッタッペ)。
身体のこと、心のこと、自分の気持ち、답답해(タッタッペ)は日常生活でたくさんの使い方ができます!
この記事では、韓国語の「답답해」(タッタッペ)の3つの意味と使い方を詳しく解説します!
韓国人はどんな時に使うのか、大好きな推しの言葉を理解できるようになりましょう!
- 「답답해」(タッタッペ)の3つの意味
- 「もどかしい」の韓国語
- 「답답해」(タッタッペ)のリアルな使い方
「답답하다」(タㇷ゚タパダ)3つの意味
「답답하다」(タㇷ゚タパダ)は身体の症状を表したり、気持ちがモヤモヤする、もどかしくてちょっとイライラするなど、細かいニュアンスがたくさんあります。
「답답하다」(タㇷ゚タパダ)の意味を分かりやすく分けると下記の3つの意味になります。
- 息苦しい
- 心が重くて苦しい
- もどかしい、じれったい、うっとうしい
息苦しい
身体の症状の息苦さや、空間が息苦しく感じることを表します。
속이 답답하다
胃がもたれる
공기가 답답하다
空気が重い
숨이 답답하다
息が苦しい
가슴이 답답하다
胸が苦しい(身体)
胸がつかえる(心)
心が重くて苦しい
気持ちがモヤモヤして、スッキリしないような気持ちを表します。
마음이 답답하다
気が晴れない
もどかしい、じれったい、うっとうしい
もどかしくて、じれったくて、ちょっとイライラするような時を表します。
バラエティなどでよく聞くのは、この意味の「답답해」(タッタッペ)が多いですね。
【例】クイズの答えがみんな分かっているのに、回答者だけ全然わからなくて…
周りの人が「もどかしい~!」の意味で「답답해」(タッタッペ)をよく使います。
답답한 사람
頑固な人
SEVENTEENで勉強「답답하다」の使い方
SEVENTEENのナナツアーから、イヤホンガンガンゲームのシーンです。
ディノに説明が上手く伝わらず、ウジが답답해(タッタッペ)の状況を見ていきましょう!
お題は「LAカルビ」
LA出身のメンバーの「ジョシュア」+「コギ(肉)」=「LAカルビ」と伝えたいウジ
0:31字幕 답답(もどかしい)
そのあとに、ウジが「유추를 좀 해봐아아 !!」(ちょっとは推測してみてー!)と言っています。
ウジが一生懸命説明しているのに、ディノに全然伝わらない。
もどかしくてちょっとイライラ、そんな状況です。
スングァンがなだめるようにウジのお腹をなでなでしてます。
1:44字幕 답답한 출제자(もどかしい出題者)
次もSEVENTEENのイヤホンガンガンゲームから、답답해(タッタッペ)の状況を見ていきます。
お題は「Wi-Fi」
6:57 伝言の内容が途中で変わってしまって、もどかしくなったジョンハンが「あぁぁぁ!!」と叫んでます。
これも답답해(タッタッペ)ですね。
最後は、SEVENTEENのディノがメンバーを探すゲームから、답답하다の使い方です。
1:44 ディノが「형들 망토 쓰느라 답답하지 ?」
(みんなマントを着てるから窮屈でしょ?)とメンバーに言っています。
同じ답답하다でも、イヤホンガンガンゲームの意味の「もどかしい」「イライラ」とは違います。
「マントで顔まで隠しているから、うっとうしいでしょ?」という意味ですね。
韓国語「답답해」(タッタッペ)まとめ
身体のこと、心のこと、自分の気持ち、답답해(タッタッペ)は日常生活でたくさんの使い方ができます!





