【SEVENTEEN|セブチで韓国語の勉強】ナナツアー#1

SEVENTEENで勉強

ナヨンソクプロデューサーの韓国バラエティ番組 「NANA TOUR with  SEVENTEEN」

何も知らされていな状況でいきなり旅行に行くことになったメンバー

東京公演後のホテルでのシーンです

2:06~スタートします

캐리어는 알아서 챙겨 주시려나?

로마 덥나요, 감독님?

날씨를 몰라가지고! 덥겠죠? 더워요?

안녕하세요     

이거 이거 이게 무슨 일이야?  

아잇, 비타민 챙겨야 되는데 나!           

약들 어떡하냐 이거?                

대충 주머니에라도…

이게 말이 돼? 오히려 좋아, 이런 거!

저는 이거 하겠다고 했을 때부터          

“이거 멤버들을 속일 수 있을까?”생각했는데

이거 이걸 해내네! 야아, 이걸 해 내! 크으으 진짜!

대박이다 진짜!  

이왕 그래도 이탈리아 가는 거…

셔츠 입는 게 낫겠지?  미쳤다, 미쳤다!

나 뭐 뭐 챙겨야 되지? 신발 운동화?

캐리어! 캐리어! 캐리어!

아아, 긴바지를 입을까?  

너무 달라진 게 없는 거 아니야? 지훈아?

긴바지를 입어야 되나?참… 재미지네! 진짜

スーツケースは 片付けてくれるのかな?

監督 ローマって暑いですか? [w]

天気分からないから!暑いですよね?暑いですか?

おはようございます   

これ何 どういう事?

あっビタミン持っていかなきゃ!          

サプリどうしよう?ポケットにでも…

こんなことありえる? むしろ良い、こんなこと!

私はこれをすると言ったときから
“メンバーたちをだませるのか?と心配してたけど

やり遂げるんですね!やり遂げるとは        

本当すごい!  

せっかくイタリアに行くんだし…シャツを着た方がいいよね?ヤバいヤバい!

僕、何をもっていけばいいのかな?靴?運動靴?   スーツケース!スーツケース!

ああ、長ズボンはいた方がいいかな? 

さっきと全然変わらなくない?ジフン?  

長ズボンをはくべきかな?本当に…おもしろいね!

いろいろな챙기다

캐리어는 알아서 챙겨 주시려나?スーツケースは片付けてくれるのかな?

알아서  適当にうまくやって、自分で判断して

よく聞くフレーズ

알아서 해 ①好きにして、勝手にしろ②任せるよ       

直訳だと→自分で判断してやって

になるので、日本語だとニュアンスが違う①も②も알아서 해になるんですね。

챙겨주다 ①面倒を見る、気に掛ける、②面倒を見てくれる、気に掛けてくれる

려나? かな? 独り言 (予測、推測)

비타민 챙겨야 되는데 나! ビタミン持っていかなきゃ!

챙기다 ①忘れずに、欠かさずに用意する、準備する、②面倒を見る

야 되다 ~しないといけない

는데~けど

나 뭐 챙겨야 되지?  僕、何を持っていけばいいのかな?

챙기다 ①忘れずに、欠かさずに用意する、準備する、②面倒を見る

야 되다 ~しないといけない

지? かな? 独り言

챙기다を使ったその他のフレーズ

✅건강 잘 챙기세요 健康に気をつけてください

✅밥 잘 챙겨 먹어 ご飯ちゃんと食べてね

タイトルとURLをコピーしました